Back
Sabine Pagliarulo
2024-01-11

手的动作不仅会在粘土中留下形状,还会留下最无意识的想法。这是一种即时的、不可磨灭的方式,因为粘土有一种难以抹去的记忆。

Sabine Pagliarulo 1967年出生于罗马,是一位法籍意大利艺术家,她一直热衷于造型艺术及其各种应用。近年来,她的艺术实践专注于陶瓷创作,在大自然中寻找美学和概念研究的养分。她从大自然中汲取了纯洁、重力和简洁的元素,这些元素与她的法国血统相结合,激发了她的美学灵感,唤醒了她的精神,研究了小事物中的和谐与平衡。

Sabine Pagliarulo (Rome, 1967), a French-Italian artist, has always had a passion for the figurative arts and all its applications. In recent years her artistic practice has focused exclusively on working with ceramics, finding in Nature the nourishment for her aesthetic and conceptual research.  From nature she extracts purity, gravity and simplicity that combined with his French origins inspire an aesthetic métissage that awakens the spirit and research, harmony and balance in small things.

Sabine Pagliarulo选择将艺术语言作为灵魂的表达代码,在艺术研究中将记忆和精神结合起来。通过对地球的深入了解,她一直在寻找形式的本质,外壳为典故和暗示留下了空间。毋庸置疑,Sabine Pagliarulo的雕塑作品令人联想到 "重生",几乎是对目前在日常生活中迷失的自我的重新认识。    

Sabine Pagliarulo have chosen to embrace the language of art as an expressive code of the soul, uniting memory and spirituality in she artistic research. Through the deep knowledge of the earths, she have been always searching for the essence of the form, shells that leave room for allusion and suggestion. Sabine Pagliarulo sculptures are undoubtedly evocative of a“rebirth”, almost a rite of re-appropriation of the self, presently lost in everyday life.     

艺术,作为一种主要的表达方式,成为生命的工具,能够自我再生,因为它通过聚集对自身感受的认识,诱发了意识的成长和对存在的真正理解。在这里,身体与心灵、充实与空虚、物质与思想在脆弱与珍贵的平衡中融为一体;在这里,粘土的原始性将对立面统一起来,成为最真实的媒介,传达语言所无法表达的东西;有生命的物质能够迎接生活中的一切,并为之发声。

Art, elected as a means of primary expression, becomes an instrument of life, capable of regenerating itself, because by gathering the awareness of one’s own feeling, it induces a growth of consciousness and a true understanding of being. Here then is where body and mind, full and empty, matter and idea merge in a balance that is as fragile as it is precious; where the primordiality of the clay, unifying the opposites, becomes the most authentic medium to communicate what words fail to do; living matter capable of welcoming what has been lived and giving it voice.

  •